The world is becoming more and more global. What about your advertisements – for example, your homepage?
Once you’ve made a definitive decision to enter into the German market, it’s essential that your message and philosophy are well translated.
Translation offices offer clients accurate grammar and speech, but what about tonality or corporate identity? What about knowledge required for advertising in the German market?
Here’s the PlanD solution:
Our translating team consists of our Creative Director (native German speaker) and a Writer (native English speaker). This combination provides more than an exact translation: a high-quality adaptation of your advertisement to the German market.